We have prepared well for understanding the meaning of the third sentence of the most important classic of Confucianism: 《论语》: 人不知而不愠,不亦君子乎? To start, we will review the meaning of each Chinese character of it.
人: https://xiongzou.blogspot.com/2011/12/learn-one-chinese-character-day.html
It is drawing of a person.
不: https://xiongzou.blogspot.com/2019/09/blog-post_22.html
It means not.
知: https://xiongzou.blogspot.com/2021/09/blog-post.html
It is composed of 矢 and 口, which represents the meaning of some expert teaching / sharing knowledge of archery and warring weapon. And here it is used to mean knowing / understanding.
It is a drawing of a lot of long beard, which represents the relationship of equality or similarity of things it connects.
不: https://xiongzou.blogspot.com/2019/09/blog-post_22.html
It means not.
不: https://xiongzou.blogspot.com/2019/09/blog-post_22.html
It means not.亦: https://xiongzou.blogspot.com/2019/10/blog-post_28.html
It means same, as well or too.
And here we go the answer:
Modern Chinese first: "不被人了解而不生气,这不就是君子吗?"
English next: "If a person can keep calm and patient while he is being misunderstood, is not he a noble gentleman?"
If you have a different mother tongue, you are welcome to provide translation for your own mother tongue. And of course if you have different translation for modern Chinese or English, you are welcome to provide your version as well.
That is all for today, let us enjoy again another Chinese calligraphy of "不知而不愠,不亦君子乎"
学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? |