By looking at current way of writing of 出, you might wonder whether it is to mean hills with combination of two 山 (hill), which we learnt before?
Actually not and it has nothing to do with hills. To know why, let us check its evolution history: (image get from http://www.vividict.com)
![]() |
| Learn one Chinese Character a day - 出 |
Oracle Script of 出 is
, it is to show the idea of "somebody steps (
) out of a gate (
)". Another Oracle Script
was added
to emphasize "walking along the street". Step away from a house is meant to move out.
, it is to show the idea of "somebody steps (
) out of a gate (
)". Another Oracle Script
was added
to emphasize "walking along the street". Step away from a house is meant to move out.
出 means out.
That is it. Let us enjoy a Chinese calligraphy with 出 inside.
![]() |
| 宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 |
Before leaving, we have one question for you: if it were you, how would you create a Chinese character to mean a guest? We will reveal the answer next.


No comments:
Post a Comment